首页 中世紀女領主 书架
设置 书页
A-24A+
默认
第416頁
上一章 目录 书签 下一页

大概只有在啟蒙期的孩子們,他們才會閱讀那種短小的、劇情轉折相對簡單明了、模式也就那麼些的民間故事吧?因為以他們的閱讀能力,本來也很難讀更複雜的作品。再者,趁著年紀小,讀一讀這些『經典』也好,將來就不見得有那個耐心讀這種實際家喻戶曉的『老掉牙作品』了。

但這時候是中世紀,一切就不同了。娛樂匱乏,閱讀的選擇也很少,對比起來看,像《聖經》,或者《聖經》的同人二創故事,都算是有趣的了——難怪能傳教成功呢!這讓路易莎想起佛家經典,很多其實也是故事!而在向大眾傳播時,還要更倚仗這類故事。

就比如一部《目連救母》,怕是比無數部《心經》帶來的信徒都多!

所以中世紀如果出版類似《格林童話》、《安徒生童話》之類的故事集,大受歡迎幾乎是板上釘釘的事。另外也很重要的是,這不是原創故事,只要收集整理就好,更不會犯什麼忌諱,可算是省事兒了!

「民間故事啊……是啊,怎麼沒人想到這個呢?」吉娜立刻叫了起來:「我們平常多喜歡聽您講故事啊?對了,您講的那些故事,我也輯錄了不少了,這次能用上嗎?」

路易莎講的小故事,為了適應西方人的口味,大多也是一些耳熟能詳的西方童話。雖然那已經是一代代人修改潤色過的成熟故事了,但不少在中世紀也能找到故事底本——其實世界上的故事也就那麼些模式,很多民間故事說起來都『源遠流長』。

「當然可以,不過那些也是我聽藝人說的,是民間流傳的故事修改得到的,署名的時候要註明這一點。」路易莎特別提醒了這個並不是白來的,她知道吉娜很崇拜她,如果不提醒她,她說不定就會給那些故事署她的名了。

說起來那些故事也確實不知道原作者是誰,更多可能是集體智慧的結晶(即使是《格林童話》、《安徒生童話》,格林們和安徒生也只是收集整理者,是『集體智慧』的一部分)。路易莎將其拿出來並不覺得有什麼不妥,但要冒領創作者的虛名,那就要臉紅羞愧了。

吉娜點頭答應下來,回去就把自己整理輯錄的故事拿了出來,打算做民間故事『第一輯』——是的,就是『第一輯』,另一邊去收集民間故事的事也是有人做的,她這邊『第一輯』反響好,後面就會出版『第二輯』『第三輯』……

而當下的『第一輯』,因為不需要做收集整理的工作,乃至修改潤色的工作吉娜都不自覺完成的,倒是省了不少時間。基本只要校對檢查一下,沒問題就能付梓出版了。

在這之前,路易莎懷著隱秘的興趣,算是吉娜整理的那些故事的第一批讀者之一吧(雖然那些故事她早就知道了,還是她講給吉娜她們聽的,但以讀者的身份讀到,有時另一種感覺了)。

「拿來開篇的第一個故事是《長髮公主》嗎?」路易莎翻開裝訂好的羊皮紙,看到第一頁的故事就笑了,這可真是膾炙人口的名篇啊。

因為是很熟悉的故事了,倒不用將注意力放在閱讀上。路易莎分出一兩分的注意力在羊皮紙上,更多的注意力卻是在和身邊的侍女們討論這個故事。

「……故事的開頭很巧妙,如果是不懂民間習俗的人,或許會覺得這個丈夫實在太愚蠢了一些!只是因為妻子的要求,就冒著巨大的風險去女巫的菜地里偷取萵苣——選擇這樣的情節推動故事,其實是因為在傳統上,人們似乎總覺得不能輕易拒絕一個孕婦,否則就會有不好的事情發生。」

這其實是一種古代原始巫術的殘留。

另外,路易莎沒說的是,她還蠻理解故事裡母親的情緒的。懷孕的時候口味是很怪的,情緒也難控制,想吃什麼就一定要吃到的情緒看起來甚至會很偏執呢!

就在路易莎說這番話的時候,她沒注意到的是,一旁的雨果夫人似乎想到了什麼,表情有些猶豫了起來。

第246章 穿越中世紀246

雨果夫人近來一個禮拜都在考慮一件事……王后殿下是不是懷孕了。

這當然不是隨便想到的, 是她注意到路易莎這個月的月經遲了兩個禮拜了——路易莎的月經一般是準的,但一年中也會有那麼一兩次不准,不準的時候都是推遲, 從沒有提前的。所以這次不準時,一開始雨果夫人還沒有想太多。

但推遲超過一個禮拜後,雨果夫人就必然想到這方面了,要知道路易莎過去從沒推遲超過一個禮拜!

上一章 目录 书签 下一页
首页 书架 足迹