可總有君主集權的操作相對簡單,更方便此時的瓦松『學習』的吧?路易莎就是這麼一想,就想到了有可行性的『案例』——上輩子歷史上太陽王路易十四時期的法國,以及德川幕府統治下的日本。
太陽王路易十四這個例子就不用說了,瓦松大體就是捏他自法國,所以學習路易十四的君主集權操作,肯定更適合瓦松。即使路易十四那時候已經是17世紀,以世界近代史開始的年份1640為準的話(1640是英國資產階級革命),他的統治時期完全在近代,世風民情和中世紀完全不同。
至於日本德川幕府……這就要說到日本的神奇之處了,他們雖然地處東亞,但古代很長一段時間就是西方中世紀類似的統治方式,政治上異曲同工。這大概也是後來日本的流行文藝作品裡,架空中世紀為背景非常常見的原因之一吧。
總之,因為這種『相似』,日本德川幕府控制地方、維護集權的方式,此時看來居然很有參考意義。不,應該說,和路易十四的主要策略對照來看的話,都有很高的相似性。
想到這裡,路易莎對紀堯姆說道:「絲國的方式太複雜了,而且瓦松和絲國差的太多,即使能學會,放在瓦松也不見得能成功。相較之下,另一個國家,一個比遠東絲國還要更東方的島國,他們的做法或許更有參考價值。」
路易莎是打算講日本的事例了,雖然現在的日本還遠未到德川幕府時期,但此時人們對東方的了解非常少。『絲國』都只是個概念,更別說日本了。很多此時傳來的東方故事也是以訛傳訛,路易莎說的故事對不上實情很難被發現,即使被發現了也不算什麼,只當她也是被騙了而已。
當然,太陽王路易十四的故事路易莎也不願意落下,準備杜撰一個遠方國家,套上後講故事。這年頭故事裡『遠方國家』這種設定,其實就和架空差不多了,別說聽的人了,說的人都大多不知道真假——也不見得是故意騙人,還是那句話,口口相傳的時代,真的很容易以訛傳訛。
「陛下,您願意聽一聽這個故事嗎?如果您覺得我對此說什麼是有些出格了,我就不說了。」路易莎沒有直接開始講故事,講之前還是向紀堯姆確認了一下。
第201章 穿越中世紀201
紀堯姆當然願意聽路易莎講遠方國度的故事, 他很清楚,路易莎說的遠方故事,絕對不是炫耀珍奇的那種半幻想故事。諸如香料是從天堂流出的河流下游打撈來之類, 又比如在比遙遠更遙遠的地方,有一個巨人國什麼的。
路易莎的故事,哪怕她自己說了,含有創造的部分, 也真實的過分。尤其是故事背後蘊含的東西,更是一點兒不錯, 全無虛假的成分。
得到紀堯姆肯定的回答後, 路易莎總算說起了君主集權的故事,先從日本說起。
「因為是比遠東更東方的國家,在人類能夠抵達的國度中,那就在最東方的了,所以一直以來那個國家都有『日出之國』的綽號。」路易莎以一個略帶浪漫的方式帶出了日本,畢竟是講故事, 而聽這個開頭,就很不容易判斷出她說的故事的真假。
她首先講起了『日出之國』的幕府傳統——德川幕府當然不是第一個僭越天皇權威,以大將軍的身份凌駕於天皇之上的幕府,這個傳統其實也很早就有了。
「……總之就是這樣,經過一輪諸侯征伐後,最強的那個確定了自己的統治地位,以大將軍的身份君臨天下。而為了集中權力,也確保這些諸侯不會隨時反派, 新的幕府設立了新制度,即『參覲交代制』。」
「『參覲交代制』之下,日出之國的諸侯們得定期居住在王都。平均來算的話, 諸侯們在王都的時間和在自己領地的時間是一半一半,而且他們的家眷也得留在王都……這極大加強了大將軍對諸侯們的控制。」
以古代的條件,人不在地方,再想要遙控地方事務,這就很難了。讓諸侯們平均一半的時間都在王都,實在是杜絕了大部分的搞事可能——其實說是一半時間不在領地,這還是說少了,還沒有算在路上的時間,據說日本的大名,江戶時代能在領地的時間就是1/3。
「當然,一些特殊地方的諸侯是不必常駐王都的,譬如說設立在舊都監督天皇的。另外一些偏遠地區,來往不方便的,也不用每年參覲,大概是三年一次。還有如果有特殊情況,譬如地方發生饑荒,又或者諸侯本人生病,這也是能請假免去參覲的理由。」
「經常性地要將地方事務交給別人打理,即使這個人是自己的親弟弟、兒子,又或者最為倚重的封臣,時間長了也會形成一種牽制吧?在這種情況下,各位諸侯為了自己對領地的掌控都要焦頭爛額了,也沒有餘力再做什麼。」
本站提供的小说版权属于作者,所有小说均由网友上传,如无意中侵犯了您的权利,请与我们联系,将在第一时间删除!
Copyright 2024 瑟瑟书屋 All Rights Reserved