首页 [英美娛] 好萊塢搖滾日誌 书架
设置 书页
A-24A+
默认
第438頁
上一章 目录 书签 下一章

喬琳忍不住翻了個白眼,還好史蒂夫沒記利亞姆的仇,不然今天這頓飯可能就又吃不成了。

諾埃爾一臉無所謂的樣子,他只是把注意力完全放在了喬琳身上。

「Birdwww.loushuwu.ccorning glorwww.loushuwu.ccorning glorwww.loushuwu.ccorning glory本身在俚語裡有一些其他的粗俗含義,甚至引起過非常多猜測,但我覺得這個詞應該巧妙地借用了兩層含義,一是愛情故事,二是它在很老的俚語裡指癮君子早上來的第一劑。有缸真的很喜歡大家猜他歌詞到底是啥意思……

birdie是小孩子口語裡的bird或者高爾夫里的小鳥球,birdy則指像小鳥一樣或者盛產鳥的。這兩個詞也都可以用作姓名,且用作名字時是同一個名字的不同變體。

上一章 目录 书签 下一章
首页 书架 足迹