首页 [英美娛] 好萊塢搖滾日誌 书架
设置 书页
A-24A+
默认
第311頁
上一页 目录 书签 下一章

樂隊的隊友有意把更衣室讓給了他們兩個人,好讓他們能獨處。

戴蒙看著他們出去的背影,走過去鎖上了門,又回頭對喬琳說:「我本來應該出發了,下一站是拉納克郡,在蘇格蘭,在那兒有一場演唱會。但我叫他們先出發,承諾我會及時趕到。沒法不說聲告別就走,不是嗎?」

「戴蒙……」喬琳突然不知道該說什麼好,他對待她的態度真的太嚴肅了。

戴蒙反而沒順著她的情緒,他直接岔開了話題,「喬,我帶你出去吃飯,怎麼樣?」

喬琳微笑起來,「聽起來不是個壞主意。」

在喬琳洗漱完後,他們兩個人就真的像是情侶一樣挽著手外出約會了。在尼永表演的好處是這裡是瑞士的法語區,而戴蒙和喬琳都掌握了足夠水平的法語,可以讓他們自如地在鎮上閒逛。

當然,以瑞士人的平均英語水平,他們兩個即使不會說法語也沒關係,可多一種溝通工具總是更好的。

他們找了一家還營業的小酒館。它是個家族生意,提供來自附近日內瓦湖的新鮮魚肉和本地的拉闊特葡萄酒,菜品說不上豐盛精緻,卻勝在新鮮和富有地方特色。對此,喬琳和戴蒙都很滿意,他們兩個邊吃邊聊,聊得很開心。

「戴蒙,所以你小時候生活的那個社區文化很多元咯?」

戴蒙笑著點點頭,「是的,萊頓斯通有點像是70年代倫敦的嬉皮士社區,各種各樣的人都住在那裡,希區柯克出生在那兒,它的文化氛圍很現代,有很多藝術產業的人住在那兒……你懂我的意思嗎?它在外倫敦,介乎於中產和工人階級社區之間,但不算是……」

「不是政府開發的公屋區?」

「是的,」戴蒙有點驚訝地挑了下眉,「你開始明白英國的這些事兒了,不是嗎?」

「哦,也許,你知道的,你們總是把階級掛在嘴上,」喬琳忍不住微微蹙起了眉,「我不是很能理解這種思考方式。我是說,美國人當然也有貧富差距,你知道的,人們會根據你說話的方式、交往的人、開什麼樣的車和餐廳的位置判斷你的社會地位,可我們儘量避免直白地提起階級這個詞。在洛杉磯,我們會說,要把錢花在車和衣服上,因為這是人們能看到的地方。」

她說到這裡的時候聳了聳肩,「可你們會說,我們是勞動階級。即使你們穿貴得要死的鞋子也一樣。」

戴蒙笑著點了下頭,「因為你的鞋子不能改變你的出身,至少在英國是這樣的。但上流社會的人也不會說自己是上流社會,這有點像是個通行的潛規則。」

他又轉而提起自己的童年,「可說真的,我小時候就是住在一個小排屋裡而已,左邊是一家牙買加人,右邊是一戶土耳其人。我還曾經跟我父母的朋友一起去過土耳其,我小時候絕對是個野孩子!」

「聽起來跟我小時候很像,」喬琳笑著挑起眉,「直到初中之前我都沒真的上過學,我父母基本上帶著我到處流浪,我們有點像是那種在路上的藝術家庭,非常典型的嬉皮士生活……貧窮極了,但非常開心。」

戴蒙驚訝地說:「哇哦,聽起來很有趣,那後來呢?」

「他們後來遇到了一群人,我們就在加州的一個營地留了下來,我覺得我媽媽認為我需要一點穩定性,考慮到過去我們一直在路上,我們甚至去別的國家,墨西哥、巴西、夏威夷和日本。但營地的生活更像是在農場生活,我們集體擁有牛和穀場,還有果園,孩子們也必須參與勞動,因為我們真的沒什麼錢,而且總是得手洗衣服。說真的,這是我最討厭的部分。而且營地周圍的鎮子真的很討厭我們,他們擔心我們是罪犯什麼的……」

上一页 目录 书签 下一章
首页 书架 足迹