首页 今天被超英揍了嗎[綜英美] 书架
设置 书页
A-24A+
默认
第38頁
上一章 目录 书签 下一页

總而言之,他不開心。

是我讓他不開心的——我明白了。我、不行,我-

我不想他不開心。

「他-」我的聲音啞了。「他都和你說什麼了。」

我決定調整策略。這沒什麼。我勸慰著自己:這沒什麼。

我很委屈,前所未有的委屈。真的。但我忍住了。

我仔細思考了一番,覺得自己也不是不信任別人…我說過的,我只是不知道那部分該說,哪部分不該。我從不覺得自己的故事有多複雜,我只是、我只是不想別人因我的敘述而為我難過。

……我不想,我只是不想這樣而已啊?

體貼也是錯麼?我不願相信!媽咪…媽咪就很需要我表現得體貼些……這有什麼錯呢?

傑森猶豫了一下,最終還是大致告訴了我哈維對他說了的話。他非常注意自己的措辭,每一句話都二次加工,說的不再傷人。

他在思考,所以孩子根本沒察覺到我已翻開了他的腦子。傑森的思維非常活躍,他必須思考哈維的原句才能進行潤色。所以各種意義上,哈維那尖刻的話語都歷歷在目。

但我——我卻被感動了。

大滴大滴的眼淚掉了下來。傑森被哽住了,一下就什麼都不敢說了。我覺得他這樣很好玩兒,好像一隻陷入了應激狀態的可愛兔子——他沒想到我會哭。他嚇死了。

我…我並不傷心,一點兒也不。我很感動,前所未有的感動。我…

……

對不起,你們一定正在心裡嘀咕:這個笨蛋。

哎,沒錯,我就是這樣一個怪女孩兒。但我也得和你們解釋一下,我之所以頗為感動,委屈卻又安心,那是因為哈維一句不該說的都沒說。他…他甚至都沒主動提起我的叔叔,只因為他不確定蝙蝠俠是否知曉我的身世。

哈維……哈維啊哈維。

他真是個讓人一言難盡的可憐人。他可真是-

我哭出了聲,狼狽的要死。我有點兒說不清自己此刻的心情,我感受到了扭曲的重視,與某種程度上的溫情與保護。

我很慶幸傑森聽了那一番話還努力保持冷靜,想要與我對話。我很氣哈維竟然揭我的老底,將我不想讓傑森知道,以此影響他心情的部分抖摟了出來…但我也很感謝他對我的獨占欲,與占有欲背後隱約存在的愛護。謝謝,謝謝。活著,活下來真是太好了。

我的腦內一片混亂,感性的那部分快不行了;理性的那部分卻還在冷眼旁觀。

你是個傻逼。她對我說。

上一章 目录 书签 下一页
首页 书架 足迹